Blog Archives

#Entrevista des del sofà: Lorenzo, vida familiar a Florència

Lorenzo OrtizEl Lorenzo Ortiz va arribar a Florència per començar una nova feina com a bibliotecari a l’Institut Universitari Europeu. Sempre havia volgut treballar en una biblioteca universitària i quan va sorgir l’oportunitat, ell i la seva família la van aprofitar. Amb dues nenes petites, la Inés i la Clara, el Lorenzo i la seva dona Beatriz van deixar Alcalá de Henares per instal·lar-se en una nova ciutat, a la qual mai havien estat, i ja hi porten quatre anys. Com a curiositat, el Lorenzo va ser un dels protagonistes del programa televisiu “Castellano-manchegos por el mundo”.

En aquesta nova “Entrevista des del sofà” descobrim la Florència del dia a dia.

1. Com ha estat adaptar-se amb tota la família a una nova ciutat, en un altre país i amb un altre idioma?

No va ser gaire traumàtic. Ja anàvem amb la idea preconcebuda que sent Itàlia seria més senzill i, excepte els primers mesos, tot va sortir tal com havíem planejat. L’idioma s’aprèn fàcilment (almenys més que d’altres), els costums s’assemblen als nostres, es troben a faltar poques coses a les botigues. I l’adaptació de les nenes va ser brutal, en només tres o quatre mesos ja es defensaven molt bé amb l’italià i ja havien fet força amics. Totes dues van guanyar als pares per golejada. Read the rest of this entry

Advertisements

#Entrevista desde el sofá: Lorenzo, vida familiar en Florencia

Lorenzo OrtizLorenzo Ortiz llegó a Florencia para empezar un nuevo trabajo como bibliotecario en el Instituto Universitario Europeo. Siempre había querido trabajar en una biblioteca universitaria y cuando surgió la oportunidad, él y su familia la aprovecharon. Con dos niñas pequeñas, Inés y Clara, Lorenzo y su mujer Beatriz dejaron Alcalá de Henares para instalarse en una nueva ciudad, en la que nunca habían estado, y ya llevan cuatro años. Como curiosidad, Lorenzo fue uno de los protagonistas del programa de televisión “Castellano-manchegos por el mundo”.

En esta nueva “Entrevista desde el sofá” descubrimos la Florencia del día a día.

1. ¿Cómo ha sido adaptarse con toda la familia a una nueva ciudad, en otro país y con otro idioma?

No fue demasiado traumático. Ya veníamos con la idea preconcebida de que siendo Italia sería sencillo y, aparte de los primeros meses, todo salió de acuerdo al plan. El idioma se aprende fácil (o al menos más que otros), las costumbres se asemejan a las nuestras, se echan muy pocas cosas de menos en las tiendas. Y la adaptación de las niñas fue la caña, prácticamente en tres o cuatro meses ya se defendían muy bien con el idioma y ya habían hecho bastantes amigos. En ambos casos nos ganaron a los padres por goleada. Read the rest of this entry

%d bloggers like this: